Sunday, May 15, 2011

Translation Services Are Your Key To International Business ...

Having a company that is expanding to international markets is what every hard working person wants and how we measure success. Having a practice that can communicate with any patient it treats is what any doctor wishes for. Being able to get your point across in any dialect in a confident manner is what preparing documents for international usage is all about. Having Translation Services you can count on to do all of that for you is going give you the time you need and the assurance you deserve to do what you do best.

Computer or internet programs that translate word for word cannot take in to consideration the context and nuances in languages from around the world. They merely access their databases of dictionary memory and give you the literal translation of every word without knowing the environment or framework of the entire sentence or connotation. Not to mention jargon. Using legalese or terminology that is proprietary to your field is not going to translate well in computer or internet based software and will only cause misunderstandings and could cost you business. When you need important documents, web copy, advertising, patent applications, patient files or billing records taken from English to whatever language is necessary, Translation Services offered by living and breathing humans who are either using their native or extremely trained vernaculars to translate is going to make your text readable and understandable by the people who count the most.

When preparing sensitive documents, you want the person or team that is translating them to make sure they are kept confidential and private and are handled with the same trust that your clients, patients, business partners, etc. require. You want Translation Services that can give you the same guarantee you give the people counting on you. And the same firm that you are utilizing for conversion of languages should be able to give you a guarantee of cultural competency. This means that the people who are doing the work in making sure your words are taken as they are meant are also on the lookout for any discrepancies in societal norms.

When you say you want something translated in to Spanish, this could mean what is spoken and written in twenty countries and in countless dialects. A computer based translation service is not going to be able to know which one you need, but a person from one of these 20 countries will. They will also know the intricacies and idiosyncrasies that make the language you want your documents to be read from different than the language you would get just by asking for Spanish. And making mistakes in wording and technical verbiage can result in a lot of red faces and even more money lost.

So before you try and save money by looking at word for word translators online, think of what you are trying to accomplish. If it is merely looking for a word during a phone conversation that can easily be picked up by the person on the other end, or ordering a meal at a restaurant, mistakes can happen. Don?t let them happen when they are too important to take back.

About the Author:

This article is written by Jayson Bailey.

Source: http://www.freshsqueezedarticles.com/2011/05/14/translation-services-are-your-key-to-international-business-success/

salad recipes pig work from home csc water for elephants review

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.